Маленькая Чехия прекрасна своим природным разнообразием. Не выезжая за её границы, можно оказаться в Швейцарии, Сибири, Канаде и Америке. С приставкой «чешская», разумеется. Предлагаем вам отправиться в местную Америку, тем более, что от Праги она находится всего в часе езды на машине.
Почему место неподалёку от королевского замка Карлштейн называется Америкой – точного ответа нет. Наиболее распространённая версия вполне может сойти за правдоподобную: вернувшийся из Соединённых Штатов чех, жертва калифорнийской «золотой лихорадки», купил скромный домишко на хуторе Копанина и осел тут после заокеанских скитаний. Фамилию бывшего старателя история не сохранила, но соседи звали его просто — «Америка». Так и приклеилось имя ко всему здешнему селению.
Известняковые месторождения под Карлштейном начали разрабатываться позже, в конце 19‑го века. Вернее, разрабатывались они и раньше, но в промышленных масштабах добыча резко взлетела параллельно с бурно развивающейся в Чехии металлургией. Известняк — один из технологически необходимых продуктов, участвующих в процессах преобразования руды в металл. Огромный металлургический завод в городе Кладно нуждался в больших объёмах этой горной породы, поэтому к залежам известняка подтянули железную дорогу, и это стало судьбоносным событием для «Америки». «Карьера» карьера пошла стремительно расти в бескрайнюю ширь и бездонную глубь.
Активные разработки месторождения шли вплоть до 1964 года, и в результате вблизи Праги возник целый комплекс из 17‑ти карьеров — они напоминают гигантские оспины на теле земли, устращающе безобразные и завораживающе-притягательные своей брутальностью. Любители острых ощущений и криминальные элементы потянулись сюда в больших количествах. Они отчаянно карабкались по скользкой утробе каменоломни; проделывали адреналиновые трюки на колёсном транспорте; пытались взламывать заколоченные двери шахт, ныряли под воду в поисках сокровищ и регулярно пополняли травмпункты ближайшей больницы. Отваживать беспечных пилигримов пытались в разное время по‑разному: силами нарядов милиции, угрожающими плакатами, проволочными заграждениями и немалыми штрафами. Результат оказался прямо противоположным: городская молодёжь сюда рвалась, как к живительному источнику свободы (от родительского внимания – в первую очередь). К озерцу на дне Гранд‑каньона очень быстро протоптали дорожку нудисты; «Америка» стала культовым местом для маргинальных элементов тогдашнего социалистического общества. Бесполезные запреты окончились компромиссом: по наиболее пологому склону решили обустроить пешеходную тропинку и обозначили опасные места предупредительными знаками.
Тяга городского человека к природным красотам непреодолима, а потому тянется в «Америку» неиссякаемый поток романтиков и натуралистов. Живописные виды каньона (особенно — багровые закаты в палитре золотой осени) действительно неповторимы. Они стоят того, чтобы отправиться в недалёкое путешествие из столицы – хоть на пару часов, хоть на весь день.
«Тремпова» обитель
Каньоны стали излюбленным местом отдыха «тремпов». «Трамповэ», они же тремпы – представители субкультуры, пришедшей в Чехию ещё в начале 20‑го века из‑за океана. Отпачковавшись от скаутов, они сохранили любовь к путешествиям в дикой природе, но категорически отвергали «строевую» организационную дисциплину. Без всяческого протестного и политического подтекста, маленькими группками, а то и поодиночке, они отправлялись бродить по «недремучим» чешским лесам с единственным рюкзачком за спиной. Навыки выживания в природе без цивилизационных удобств, неприхотливость в быту и умение радоваться простым вещам – вот основные постулаты тремпов. Городские сибариты считали (и считают) их застрявшими в пубертальном периоде «пионерами-пенсионерами», не желающими встраиваться в социум. Тремпы и вправду склонны обособливаться в своём сообществе, вплоть до разговора между собой на слэнге. Типичные для чешского языка уменьшительные формы слов в их интерпретации звучат особенно забавно. Человека, не умеющего поставить палатку или развести костёр, они обзывают «падёуром»; «кнайпа» или «освежовна» — это пивная, «кристуски» — кожаные сандали, «маснярна» — богато обставленная дача, «рыбник» — мокрый спальный мешок. Имена-клички тоже выдумывают на американский манер: Гризли, Бимбо, Маугли, Бизон. Путешествие на слэнге именуется двумя терминами, причем разница принципиальная: «вандр» — это пребывание на природе исключительно эстетического характера, а «чундр» — непродолжительная прогулка с акцентом на обильное употребление алкоголя. Кстати, круглый пивной животик у тремпов называется «банджо». Фраза «Гризли с банджо в маснярне» – это вроде как «жизнь удалась»!
…